DERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL
Para proteger los derechos de propiedad intelectual de ambas partes y siguiendo los principios de justicia, equidad y beneficio mutuo,
La Parte A y la Parte B llegan a este acuerdo sobre derechos de propiedad intelectual:
1. Responsabilidad por la garantía del producto
La Parte B hace la declaración y el compromiso siguientes:
1.1 La propiedad de los productos proporcionados por la Parte B está libre de restricciones o limitaciones de derechos legales.
1.2 La Parte B garantiza que la Parte A tiene el derecho a utilizar, exportar, vender, distribuir y comercializar directa o indirectamente los productos.
proporcionado por la Parte B en todo el mundo libre de cualquier otra restricción de uso estipulada en el acuerdo o para protección de derechos de propiedad intelectual o cargos adicionales.
1.3 La Parte B y los productos proporcionados por la Parte B cumplirán con las leyes y regulaciones de las normas internacionales para la aplicación de seguridad.
2. Derechos de propiedad intelectual
2.1 La Parte B promete que los productos de la Parte B no infringirán patentes, marcas registradas, derechos de autor u otros derechos de propiedad intelectual de ningún país y región.
2.2 Si un tercero demanda o reclama cualquier derecho contra la Parte A, agente, empleado o cliente de la Parte A debido a cualquiera de las siguientes circunstancias, la Parte B deberá objetar, discutir o negociar con este tercero o presentar una demanda, y la Parte B deberá compensar completamente a la Parte A por todas las pérdidas indirectas causadas a la Parte A, incluyendo, entre otros, el pago realizado por la Parte A al cliente o tercero como compensación por incumplimiento de contrato, aumento en el costo del inventario, así como gastos de compensación, prima, tarifa de liquidación, tarifa legal, tarifa de retención y cargos por vehículo pagados por la Parte A:
A、Todas las acciones que infrinjan derechos de patente, derechos de autor, derechos de marca registrada, secretos de operación, conocimientos técnicos o derechos de propiedad intelectual;
B、Este producto provoca una acción dañina que puede provocar lesiones personales o daños a la propiedad;
C、La Parte B viola cualquier disposición del Artículo 1
2.3 Todas las disposiciones de este artículo son también aplicables a los contratos suscritos antes y después del presente contrato sobre cualquier
compras de productos de la Parte B entre la Parte A y la Parte B del presente
3. Apropiación de los logros de la cooperación
La Parte A y la Parte B del presente documento tienen respectivamente sus propios derechos de propiedad intelectual sobre el diseño de software y hardware, incluidos: cualquier trabajo original, descubrimiento, invención, derecho de patente, conocimientos técnicos y conocimientos operativos.
Los logros de desarrollo de la cooperación entre ambas partes son propiedad de ambas. Sin el consentimiento escrito de una de ellas, la contraparte tiene prohibido divulgar o vender el contenido de la cooperación.
Los logros de desarrollo se otorgan a un tercero. En caso de incumplimiento de esta disposición por una de las partes o su empleado, esta deberá pagar a la contraparte USD 50.000 incondicional e inmediatamente como compensación por el incumplimiento del contrato.
4. Disposiciones generales
4.1 En caso de cualquier actualización del acuerdo, la versión anterior del acuerdo se rescindirá automáticamente siempre que se firme la nueva versión del acuerdo.
4.2 Siempre que cualquier artículo de este acuerdo sea considerado inaplicable en ciertos aspectos por una autoridad judicial, mientras que la inaplicabilidad no tenga influencias materiales en las responsabilidades y obligaciones de ambas partes, el resto de este acuerdo será firme.
El acuerdo seguirá siendo válido y ejecutable.